
会员
周作人译文全集
更新时间:2019-09-04 15:10:09 最新章节:附录 谭余剩义
书籍简介
《周作人译文全集》全书共十二卷,汇编目前所见周作人所有将外文译为中文的作品。其中第一至五卷为古希腊文译作;第六至九卷为日文译作;第十至十一卷主要为英文及世界语译作;第十二卷为用文言文翻译的作品。周作人译文淡朴典雅,注文详尽而极富见地,精通古希腊文、日文、英文等多种外文,追求直译风格,自家又是散文大师,总能很完美也很自如地传达原著的意味。其所译多为世界文学经典之作,如欧里庇得斯的悲剧,路吉阿诺斯的对话,《古事记》,《枕草子》,日本狂言和“滑稽本”等,具有极高的审美情趣与外国文学研究价值。同时,周作人为译文所加注释在译作中占很大比例,不妨看作是对相关外国的文学与文化问题的重要研究成果,而他一生置身于主流话语体系和正统思维方式之外,保证了这些注释不受时代局限,价值历久不衰。
品牌:世纪文景
上架时间:2019-05-01 00:00:00
出版社:上海人民出版社
本书数字版权由世纪文景提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
同类热门书
最新上架
- 会员《艺术与生活》是周作人所有作品中一篇长篇的论文集,它确立了其人道主义的思想基调。在《艺术与生活》中,周作人此次以思想家的立场,讨论文学与生活的关系,其关注的角度不再局限于文学本身的思考,还涉及妇女、儿童、异国的民间文学对现实生活的影响。可以说《艺术与生活》不仅是“新文学”的奠基作之一,也是研究新文学及周作人思想的重要材料。文学12.8万字
- 会员此书取材于作者2008年至2019年,这十几年间在太平洋地区的旅行以及作为一名救援人员参与该地区救灾工作时的个人经历。这本书中的故事涵盖了该地区的11个国家,书写的内容范围异常广泛,从新喀里多尼亚起义到汤加海啸都有涉及,既探讨了太平洋地区种族、殖民、气候变化、核试验、抵抗运动、文化保护等宏观性议题,也论及了城市生活,乃至当地美味和黄昏冲浪等较为个性化的微观体验。作者认为太平洋地区的众多岛屿虽然是一文学15.7万字
- 会员《苦竹杂记》初版于1935年10月,收入周作人散文随笔五十一篇,既有《冬天的蝇》《柿子的种子》《儿时的回忆》一类闲适散文,也有《畏天悯人》《情理》《常识》这样的杂文,寓悲悯于简练淡远之中,是具情感深度的性情之作。文学10.4万字
- 会员《雨天的书》是周作人散文集中极有名、极具代表性的一本,收录了《故乡的野菜》《北京的茶食》《喝茶》等脍炙人口的名篇,书中文字平淡自然,闲适冲和,是中国散文目前的一座高峰。文学8.3万字
- 会员《药味集》收录了周作人先生二十余篇经典的散文作品。他的文章多是描写生活中寻常的片段,字里行间也是满满的恬淡平和,却能洞穿人心,往往寥寥数语便会令读者着迷。《药味集》中的周作人是懂生活的人,他笔下的一草一木、飞虫雨露都带着灵气,遥远却不失真。透过《药味集》他信手为世人打开了一扇窗,透过那扇窗让我们依然可见当年古朴的市井原态和时代风貌。文学6.4万字
- 会员《不要慌,太阳下山有月光》是文学大家史铁生等文坛名家的散文合集,梁实秋、季羡林、肖复兴、汪曾祺、刘心武、丰子恺等半个文坛鼎力合著,收录《散步》《扶轮问路》《墙下短记》《清塘荷韵》等40篇散文经典作品,多篇文章入选初高中语文教材及阅读试题,一本书阅尽华语文学艺术精华,其内容涵盖作者的回忆,忆往事、怀亲人、念旧友、追故人、感人生,以及日常生活中、旅游途中的所见所感。用生动的笔触描摹出生活本质的肌理,流文学9.8万字
- 会员本书为《周作人自编文集之一》,初版《泽泻集》于1927年出版,除周作人自撰序外,共收文章二十一篇。虽谓“小书”,却不乏名篇,如《苍蝇》《故乡的野菜》《吃茶》《乌篷船》《苦雨》《死法》等。周作人于序言中已经表明,这些文章“自己觉得比较中意,能够表出一点当时的情思与趣味的”,并因喜欢“泽泻”这种小草,便将其作为书名。文学2.3万字
- 会员《永日集》收录周作人散文四十七篇,为“苦雨斋小书之四”,是作者对文学与时事两个主题的继续或深入思考,展现了文章之美,思想之美,深度之美。“谁愿的走上去,快靠着那手脖子,给我切下那死人的拳头!”――这是巫婆的咒语。但是作者为什么要介绍这个呢?因为人类是从蒙昧时代发展完善而来的,认识从前的蛮风,对于现今实有重大意义。文学6.6万字