
会员
冯至译文全集(共四册)
更新时间:2020-12-30 18:11:27 最新章节:冯至译介年表(*)
书籍简介
卷一收录冯至先生翻译的歌德、荷尔德林、海涅、尼采、格奥尔格、里尔克、布莱希特等诗人之作及民歌。歌德是魏玛古典主义最著名的代表,本书收入了他最著名诗作如《普罗米修士》、《浮士德》选段等,以及译者代表性研究作品《浅释歌德诗十三首》。海涅是19世纪重要的德国诗人,本卷收入《海涅诗选》、长诗《德国,一个冬天的童话》和《集外诗八首》。布莱希特、荷尔德林、尼采知名的身份是戏剧家或哲学家,但其诗歌亦蕴含了深厚的意味。格奥尔格为20世纪五位最伟大的德语诗人之一,里尔克是20世纪伟大的德语诗人,他创造了现代诗歌艺术的巅峰,深深影响了中国几代诗人。卷二收录《给一个青年诗人的十封信》、《审美教育书简》。前者是里尔克在其三十岁左右时写给一个青年诗人的书简。他在信中谈及青年人内心面临的诸多疑惑和愁苦:诗和艺术、两性的爱、严肃和冷嘲、悲哀和怀疑、生活和职业的艰难,揭示了审美、信仰、寂寞、爱、悲哀等论题的深奥本质。后者是1793—1794年间席勒写给丹麦奥古斯滕堡公爵的27封信。在法国大革命背景下,席勒以康德的原则为依据,深刻分析了审美中的诸多论题,认为要改革国家,获得政治自由,必须首先改善时代的性格,恢复人的天性的完整性。政治问题的解决必须假道美学问题,人们只有通过美才能走向自由。卷三为歌德长篇小说《维廉·麦斯特的学习时代》。维廉·麦斯特是个满怀理想、充满朝气的热血青年,他出身于市民阶层之家,但不满于市民阶层的平庸和唯利是图,寄希望于通过戏剧艺术和美育来改造社会,并与伶人马利亚娜相恋。在与马利亚娜遭遇误会后,维廉四处漂泊,遇见形形色色的人物。维廉最初寻求戏剧艺术,而最终得到了人生艺术,成为不断追求人性完善和崇高社会理想的探求者。卷四收录冯至翻译的《歌德年谱》《哈尔茨山游记》《远方的歌声》及集外译文七篇。《歌德年谱》为德国俾德曼编,冯至译注,详细考证了伟大诗人歌德的生平、经历和创作历程,展现了一代文豪生活与创作的互动关系。《哈尔茨山游记》是海涅早期散文代表作。《远方的歌声》描写了捷克小山村中的村民通过一台收音机了解到西班牙内战的情况、支持西班牙进行反法西斯斗争的故事。集外译文收入冯至发表过,但生前未收入其各类选集的译文,包括短篇小说、凡·高书信、克尔凯郭尔随感等。
品牌:世纪文景
译者:冯至
上架时间:2020-10-01 00:00:00
出版社:上海人民出版社
本书数字版权由世纪文景提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(德)歌德等
最新上架
- 会员本书为“中国文艺长安论坛”论文集,此论坛由中国文艺评论家协会,陕西省委宣传部和西北大学主办,西北大学中国文艺评论基地承办。书稿是由此次参会的各位领导和专家的发言稿和约稿组成,围绕着四个方面展开:文化自信与世界眼光、现实主义与中国传统、中华美学与当代呈现、网络文艺与时代审美。发言者都是中国文联的领导、文学评论界的知名教授学者。文学42.9万字
- 会员中国丝绸文化,是我们伟大祖国传统文化的十分重要的组成部分。它体现了几千年来我们祖先的智慧和创造力,体现了中华民族美好的精神情感和民族精神。丝绸历史灿烂辉煌,一代代能工巧匠巧夺天工、举世无双的精美技艺和成就,形成了丰厚而珍贵的非物质文化遗产。特别是在“一带一路”倡议下,丝绸之路与文化研究的意义已不仅仅限于文化与历史价值,更具有了非常重要的现实意义。本书是有关中国蚕桑丝绸业发展研究的文献选编,旨在为人文学24万字
- 会员本书是自治区新闻出版广电局、自治区互联网信息办公室与广西出版传媒集团有限公司共同主办,广西网络文化协会、广西人民出版社有限公司、麦林文学网承办的第一届广西网络文学大赛获奖作品选集。这是一部鼓励和引导广大网络文学爱好者投身创作、反映广西文学艺术繁荣发展的好作品。散文随笔作品最大程度地抒发了作者浓浓的情感,贴近生活;长篇小说通过故事的叙述在作品中融合写作意图及思想,可读性和文学含量较高,适合细细品味。文学23.7万字
- 会员本书是第六届广西网络文学大赛获奖作品选集,辑选了大赛小说、散文、诗歌类的获奖作品。本作品集围绕“全民共筑中国梦,勠力同心奔小康”的主题,描写乡村如何脱贫的故事及扶贫干部事迹;赞美乡村日新月异的变化,抒发对故土及亲人的怀念;抒写新时代的中国故事,记录普通人在决胜全面小康路上奋发有为的人生。本书佳作云集,反映了广西网络文学新的水平和高度,对进一步推动我区乃至全国网络文学现实题材的创作具有重要的指导和参文学23.4万字