中国现代小说叙事类型的初始建构在线阅读
会员

中国现代小说叙事类型的初始建构

吴矛
开会员,本书免费读 >

文学文学理论20万字

更新时间:2025-04-17 11:03:33 最新章节:第11章 参考文献

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

《中国现代小说叙事类型的初始建构》在宽阔的历史语境中以影响较为深远的中国现代经典作家的小说代表作为解读对象,分阶段较为全面地考察了中国现代小说叙事类型的初始建构过程和叙事特点。
品牌:中国社会科学出版社
上架时间:2017-10-01 00:00:00
出版社:中国社会科学出版社
本书数字版权由中国社会科学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行

最新章节

同类热门书

最新上架

  • 会员
    《中国现代文学论争与文化政治》一书围绕中国现代文学史卜影响深远的“民族形式”文艺论争问题展开论述,探讨中闻现代文学论争与作家文学创作、文化政治建构之间的关系,对中国现代文学批评的内涵和意义做出了全新的阐释,大大扩展了对中国现代文学论争和文学批评的理解。本书细致诠释了理论建构与文化实践之间的复杂关系:文学论争、文艺理论构建不但具有文化意义,更能通过文学、文化实践改变文化形态,改造社会生活,影响中国社
    毕海文学25.2万字
  • 会员
    本书立足于连接“文学”与“地理”的“文学空间”,从“文学空间”的“外层空间”进入“内层空间”最后到文学史意义,研究清末民初小说中的京沪文学空间,重点探讨了空间与小说家都市体验、空间与小说中的文本空间、空间与小说空间叙事等内容。
    纪兰香文学27.4万字
  • 会员
    本书以“中国当代小说与佛教文化的关系”为核心,旨在将1949年以来的中国小说文本置于与佛教文化关系的发展脉络中,考察佛教故事原型、基本观念、话语表达方式对故事本体的塑形及小说精神内涵的生发;对中国当代小说叙事体例、时间及空间结构的创设意义;对特定意象、意境及语言表达方式的生成与开掘等。通过将中国当代小说与佛教文化的关系放在历时性和共时性的维度中梳理,突破了前人指证性的研究和作家作品个案研究,深化和
    褚云侠文学20.3万字
  • 会员
    端木蕻良说:“中国要是有所谓‘百科全书派’的话,那么,西谛(郑振铎)先生就是最卓越的一个。”的确,郑振铎先生对于中国古典文学、民间文学、戏曲等史料搜集整理和学术研究做出了开拓性的贡献。本书内容上起公元前4世纪商代中叶,下迄20世纪初新文学运动,不仅涉及文学,还兼及史学、古籍、文字、绘画等,对中国历代文学作了系统的梳理,是一部流传近百年、影响不衰的经典著作。书中不仅有郑振铎先生鲜活的口语表达,也有不
    郑振铎文学17.6万字
  • 会员
    《药栏诗话》是晚清云南著名诗人严廷中的一部重要诗学著作。本书以云南省图书馆藏《药栏诗话》为底本,进行详细校勘、注释与笺补,并辑录严廷中传记、诗文序等相关重要文献。本书是《药栏诗话》的首次系统整理。
    (清)严廷中著 刘炜笺注文学12.4万字
  • 会员
    佐藤春夫既是日本近代著名诗人、作家,也是与中国古典文学渊源深厚的评论家、翻译家,尤其是其中国古典翻译诗集《车尘集》,一直受到日本读者的好评。本书以《车尘集》为例,研究佐藤春夫与中国古典诗歌的关系,主要由六部分构成。第一部分分析了佐藤春夫的多重文学家形象。第二部分从当时的社会和文化语境入手,综合考察了《车尘集》的成书背景。第三部分在梳理既往研究成果的基础上,考证了《车尘集》原典底本的由来。第四部分从
    张剑文学16.2万字
  • 会员
    “二次元”特指以ACGN为代表的网络文化,它与代表传统文化、工业文化、大众文化的三次元之间存在着代沟。随着媒介融合的发展,越来越多的文化实践倾向于打破这个隔阂,改编实践即是其中之一,当下学界业界更是以“破壁”二字表达两种文化圈层在情感与价值上的互相尊重。在历时性地梳理了网络小说改编剧大量文本的基础上,本书以互文性切入改编实践,通过类型化、民间化、性别叙事三个层面的分析,推论出价值共融的文化发展方向
    李磊文学20万字
  • 这是一本文学理论著作。作者以二十部经典文学作品为例,带领读者从公元前的史诗一路看到当代小说,揭开这些使经典之所以成为经典的惊人创新力:荷马的《伊利亚特》是如何使读者在阅读过程中萌生勇气的?深陷丧子之痛的莎士比亚是如何以《哈姆雷特》开创全新的疗伤模式并帮助观众克服逃避心理和罪恶感的梦魇呢?作者试图通过本书阐释文学的发明可以触发读者全新的思考模式,还根据不同的主题提出相应的阅读建议。年轻读者可以从本书
    (美)安格斯·弗莱彻文学26.7万字
  • 会员
    《老子》英译的悠久历史和众多译本为翻译研究提供了丰富的案例。本书从三个不同历史时期中选取理雅各、韦利、刘殿爵、韩禄伯和米切尔这五位译者的《老子》英译为研究对象,采取“社会历史语境+译者/译作+译文读者”的综合研究路径,描述不同社会历史语境下译本的特点,并将译者和译本放置在其所处的社会历史语境中进行考察,尝试发现和解释社会历史语境与译者、译本及读者之间的关联。
    吴冰文学17万字

同类书籍最近更新

  • 会员
    本书考察前后七子这两大明代重要文学流派形成、发展及演变之历程,探究其文学活动的重要特征与内涵。
    郑利华文学理论60.1万字