第258章 Call the shots

1. Call the shots说了算

习语来源

源自台球比赛中球员需大声声明击球顺序(“call your shot“),引申为掌控决策权。

️实用例句

•职场场景:

“作为项目经理,这次合作我必须call the shots,毕竟预算审批权在我手里。“

•家庭场景:

“孩子总想熬夜打游戏?告诉你,今晚家里我call the shots——必须十点前睡觉!“

•商务谈判:

“对方试图压价?别担心,我们的技术团队call the shots,他们必须接受合理报价。“

进阶用法

•反问强调:

“谁说了算?在这个部门,最终决定权始终由我call the shots!“

•幽默化解:

“亲爱的,周末去哪玩?放心,虽然你负责提建议,但最终还是我call the shots~“

2. Dirty pool玩阴招

习语来源

指台球中使用非法手段(如故意碰撞球杆干扰对手),现喻不道德竞争。

️实用例句

•商业竞争:

“他们抄袭我们的专利?这种dirty pool手段早晚会被揭穿!“

•考试作弊:

“监考老师发现有人传小抄?这绝对是学术界的dirty pool!“

•职场斗争:

“晋升机会被暗箱操作?公司高层这波dirty pool操作太下作。“

进阶用法

•法律语境:

“这场选举涉嫌资金贿选,简直是政治dirty pool的典型案例。“

•日常调侃:

“你偷偷吃掉我的零食?哇,你这招dirty pool够狠的!“

3. Behind the 8-ball困局

习语来源

台球中8号球为黑球,若己方球落后且被挡住,即陷入绝境。

️实用例句

•学业压力:

“三门课同时结课,我现在完全behind the 8-ball,根本抽不出时间复习!“

•职场危机:

“客户突然取消签约,公司现金流现在behind the 8-ball了!“

•人生抉择:

“同时收到两份offer却都需立刻答复?这简直让我behind the 8-ball!“

进阶用法

•比喻加重:

“被裁员+房贷断供,我这人生真是behind the 8-ball还得背债!“

•反讽表达:

“你说没问题?现在项目进度behind the 8-ball了,你倒是会乐观!“

4. Snookered局促不安

习语来源

斯诺克中当选手被障碍球挡住无法直接击球时称为“snookered“,引申为受制或醉酒状态。

️实用例句

•突发状况:

“钥匙丢了?这下我上班绝对snookered,只能请假了!“

•社交尴尬:

“会议上被领导当众批评,我整场会议都snookered,根本没法发言。“

•生活妙用:

“昨晚聚会我喝了三杯威士忌,现在彻底snookered,得打车回家!“

进阶用法

•商业诈骗:

“这家公司用虚假合同snookered我们,导致百万损失!“

•情感吐槽:

“每次约会都迟到?你这样让我感觉像被snookered一样憋屈!“

5. Run the table横扫千军

习语来源

指台球中连续击球入袋不失误,现形容完美执行后续计划。

️实用例句

•体育赛事:

“这支篮球队已连胜十场,看来他们要run the table整个赛季了!“

•考试冲刺:

“剩下两周必须拿下所有考点,我要run the table这场期末考!“

•创业目标:

“融资完成后,我们要在三个月内run the table,实现用户破百万!“

进阶用法

•戏剧化表达:

“从产品设计到上市推广,我们必须run the table,容不得任何差错!“

•反向激励:

“别想着run the table了,先解决这个技术漏洞再说!“

文化冷知识

1.斯诺克与台球区别:

•斯诺克使用白色球+彩色球,落袋台球仅用单一颜色球

2. 8号球的特殊地位:

•在美式台球中,合法击打8号球即可获胜,但误打入则判负

3.世界台球名人堂:

•霍华德·斯威兹(Raymond Reilly)被称为“最伟大台球运动员“,曾获6次世锦赛冠军

使用贴士

•正式场合:

“We need to run the table on this project“(适用于商务邮件)

•朋友闲聊:

“你考试要run the table啊!“(口语化鼓励)

•避免误用:

“Snookered“在北美常指“被欺骗“,与英国用法存在差异

情景模拟练习

场景:同事拖延导致项目延误

A:“本来我们已经behind the 8-ball了,你还总是不按时提交数据!“

B:“别急,我这就call the shots重新排期,今晚加班保证run the table!“

希望这份精讲能助您灵活运用桌球习语!